书法家错字影响价值吗?
我买过一本《淳化阁帖》,印着“皇宋集珍”,结果里面全是对的; 我还买过一本《大观帖》,上面写着“御书”,其实是赵佶写的; 还买过一本《三希堂法贴》,其中王献之的《中秋诗》有“极目非烟非雾”一句,按照他的其它作品来看,该是“迥”而非“绝”; 还买过一本《颜真卿行书多宝塔碑》,此碑颜氏84岁所书,字间虽有小误,可是气度从容不迫,甚美;
我还有幸见过李阳冰所书《蜀素帖》的原刻(卷首数行被乾隆皇帝涂黑以示尊重),其中将苏轼的“自结茅宇”误作“自结茅屋”; 还有文征明的《草堂十志》中有“云林亭子”,应是“云来亭子”; 另外,我见过的最好的错字是启功先生所书的楹联“春风大雅能容物,秋水文章不染尘”,这似乎成了他作品中不可缺少的一部分了——联中第二字的“秋”右上角漏写一点,第四字的“水”左侧少写一竖。这种错字很有特点,若不仔细观察,实难察觉。
这些所谓的“错字”在流传过程中都变成了“特色”,有人还专门收集。至于它们是否影响了其价值,那倒也没有,至少我没有为了这些“错字”而放弃它们。 然而,如果书法家故意错笔添字,那就另当别论了。比如郭沫若的“中华世纪坛”“国泰民安”中的“世”字少了上方一点;贺天健的“北京图书馆”的“北”缺少左上角的那一点等等。这些应该算是刻意错字了,其影响价值倒也不如上面的自然错字。
总之,写字的人错了就错了,不必太计较。看字的人错了可就错了,千万不要苛求。 2014年3月9日