紫砂壶中国宜兴这张是谁的?
这位知友问的问题,似乎有些错漏。首先,壶上的署名并非“中国·宜兴”而是“宜兴紫砂”——从字面意思上就容易辨别出差别;其次,这也不是制壶者的名字,而应该是印款者的名字——制壶者可能也不知道自己的作品会被刻款。
关于“中国·宜兴”的提法,我曾经在回答 时也作过分析,此处不妨引用: “这个梗来源于2014年央视曝光的‘宜兴传销壶’事件。当时网上流传的一则视频引起了网友的广泛讨论,视频中,几位顾客在买壶时,店家不停地宣称自己就是‘中国·宜兴’。于是,网友们开始大肆嘲讽这些顾客,有人甚至调侃地说要‘人肉搜索’这些顾客。
其实,这里的‘中国·宜兴’应该是一种表示尊称的表达方式,类似于英文中的‘China's X’, 表示‘中国的某种东西’,而不是指代‘中华人民共和国的领土、人民或政府’(《牛津词典》)。也就是说,这种用法是恰当的,而且也得到主流文化的认可。
但是,这个视频引发网友疯狂吐槽,是因为这些人把这种表达方式误认为是自谦词,从而进行了羞辱性惩罚。可见,语言的使用跟文化有着密切的关系,同一个词语/短语在不同的文化里可能有不同的含义。我在进行翻译或者解释时都必须考虑目标语的文化,否则就可能产生误导。” 至于这个紫砂壶上的“宜兴紫砂”是谁所制,我就不太清楚了。不过,这个题外话似乎可以休矣。